ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

傾訴

2014年9月6日


傾訴(qing1 su4 チン スー)は書面語で「腹を割って話す。思いをぶちまける。」の意味(中日辞典:小学館)。権謀術策のはびこる中国でこういう言葉に突然でくわすと少なからず驚く。

「腹を割って話す」という点では現在の日本人のほうが素直に自分の気持ちを表に出すのではないかと感じている。

よく考えてみると「訴えに耳を傾ける」だから、互いに相手の「訴えに耳を傾ける」繰り返しが「腹を割って話す」ことにつながっていくのだなあと納得。

<註>
傾訴 qing1 su4 チン スー (書)腹を割って話す。思いをぶちまける。

中日辞典から引用。
傾訴衷情 qing1 su4 zhong1 qing2 ――ジョン チン 心の底を打ち明ける
衷情 (書)こころの奥に秘められた感情。内心。