ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

超前

2015年5月12日


超前(chao1 qian2 チャオ チエン)は「②先取りする。先行する。③(生活水準や技術レベルなどが)現実を超える、背伸びする。④先人を超える。」と多くの意味がある。

新車を貸款(dai4 kuan3ダイ クアーン ローン)でなく現金で購入する人の心理としてはこれまで長い期間の生活方式が超前消費(消費を先取りする)でなかったこと、つまり消費を繰り上げないで当面の生活に影響させる生活方式であったことが大きな要因であるようだ。

但し、若い人々が皆希望しているのは「今日の銭を使って明日のことをする。」という生活方式、つまり借金して先に消費し後から銭を返す生活方式のようである。

中国もこれから全体が急速に“超前消費”の世界に突入していくのではないか。今信用カードの普及が拡大しているようであるが、現在は引き落とし口座に必要な現金が入ってないと使えない。だから現在の信用カードは“超前消費”ではない。

しかし、所得がさらに増加し社会全体が成熟してきて売掛金の回収に問題がなくなれば、信用カードも日本と同じような後払い方式の短期間“超前消費”に変っていくのではないか。

<註>(小学館:中日辞典より)
超前 chao1 qian2 チャオ チエン ②先取りする。先行する。③(生活水準や技術レベルなどが)現実を超える、背伸びする。④先人を超える。
超前消費(xiao1fei4) 消費を先取りする。
貸款 dai4 kuan3ダイ クアーン ①金を貸し付ける。②貸付金。ローン。融資。