ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

厳厲

2015年9月1日


  厳厲(yan2 li4 イエン リー)は「(人に対して態度・手段・言い方などが)厳しい。厳格である。」

  “厲”は日本語の漢字の中にちゃんとあるが、普段お目にかかることがないのでわたしのように字も意味も知らない人が案外多いかも知れない。しかし、意味は「①厳しい。厳格である。②いかめしい。厳粛である。激しい。」であるから“厳”とおなじような意味の字であることがわかる。

  けっきょく、これも同じような意味の字を連ねたよくあるタイプの熟語だとわかる。基本の意味は“厳しい厳しい”である。

<註>(小学館:中日辞典)用例
措辞cuo4ci2厳厲 言葉がきつい。
他対我們的態度tai4du5很厳厲 彼の私たちに対する態度は厳格である。
厳厲処分chu3fen4 厳しく処分する。
厳厲的批評pi1ping2 酷評。
受到厳厲的譴責qian3ze2 厳しい譴責(せんせき)を受ける。