の形で呼ぶ。
//
// anchor_idはフレームを使う場合最低限各フレームごとに設定。お互い他のフレームを書換えたときにへんな干渉をさけるため。
// その他ページの種別毎などで変えてもよいが、あまり小分けにするとcookieが増える。
// 同じanchor_idで保存されるcookieは1セットのみ。でも単独ページ表示のサイトなら概ねこれで充分。
anchor_id = "anc_main";
noanchor = false; // bodyにanchorをしかけたときなど場合によって一時無効にするためのフラグ。
// アンカーの記憶。
function anchor_save(object_id, page_id) {
if(noanchor) { anchor_erase(); return; }
get_scroll();
setcookie(anchor_id+"_pid", page_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_st", scroll_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_sl", scroll_left, 0);
if(object_id) {
object_top = scroll_top + get_object_top(object_id);
object_left = scroll_left + get_object_left(object_id);
setcookie(anchor_id+"_oid", object_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_ot", object_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_ol", object_left, 0);
} else {
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
}
// アンカーの適用。
function anchor_apply(page_id) {
if((saved_page_id = getcookie(anchor_id+"_pid")) && page_id != saved_page_id) { return; }
get_scroll();
if((anchor_st = getcookie(anchor_id+"_st")) != "" && (anchor_sl = getcookie(anchor_id+"_sl")) != "") {
anchor_st = parseInt(anchor_st);
anchor_sl = parseInt(anchor_sl);
} else {
anchor_st = scroll_top;
anchor_sl = scroll_left;
}
if((object_id = getcookie(anchor_id+"_oid"))
&& (anchor_ot = getcookie(anchor_id+"_ot")) != ""
&& (anchor_ol = getcookie(anchor_id+"_ol")) != "") {
offset_top = (scroll_top + get_object_top(object_id)) - parseInt(anchor_ot);
offset_left = (scroll_left + get_object_left(object_id)) - parseInt(anchor_ol);
} else {
offset_top = offset_left = 0;
}
window.scrollTo(anchor_sl + offset_left, anchor_st + offset_top);
}
// アンカー消去。あえてとっておく必要がなければanchor_apply()後すぐ消去が望ましい。
function anchor_erase() {
setcookie(anchor_id+"_pid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_st", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_sl", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
//-->
ふいちゃんの中国日記
ふいの中国語講座/湄公河大案
|
|
自己(zi4 ji3 ズー ジーイ)は「①自分(で)。自身(で)。②親しい。近しい。▶名詞を修飾するときは、“的”をつけなくてもよい。」
単干(dan1 gan4 ダン ガン)は「(組合などに入らないで)単独でやる。」
“自己単干”は“自分一人でやる。”
【註】(小学館:中日辞典)用例 <自己> ① 譲rang4我自己来 私に自分でやらせてください。 她愛在別人面前表現自己 彼女は人前で自分をひけらかしたがる。 今晩你自己做飯吧 今晩はあなたが自分でご飯をつくってよ。 我做了個夢meng4、夢見自己在天空中飛翔fei1xiang2 私は空を飛んでいる夢を見た。 瓶子ping2zi5不会自己倒dao3的、誰是有人碰倒的 瓶がひとりでに倒れるはずがない、だれかがぶつかったにちがいない。 自己安慰an1wei4自己 自分で自分を慰める。 自己的事自己做、不要靠kao4別人 自分のことは自分でやり、他人を当てにするな。 ② 自己人 身内。うちわの人。親しい間柄の人。 自己弟兄 近しい仲間。 這是自己話 これは内輪の話です。 <単干> 一個人単干 単独でやる。
|
|
|
|