ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

無拘無束

2015年12月20日


 拘束(ju1 shu4 ジュー シュー)は
① 制限する。束縛する。
② 堅苦しい。四角張る。

 中国語の“拘束”は日本語の拘束(自由を奪うこと)より範囲が広い。

 “拘”も“束”も「制限する。縛る。」という意味があるからこれも同じような意味の字を連ねた言葉であることが分る。だから、否定形は無拘無束(wu2 ju1 wu2shu4)。

 尽情無拘無束開心的笑(束縛されることもなく思う存分愉快に笑う)で過ごす”のが精神衛生上よろしい。

【註】(小学館:中日辞典)用例
① 做家長jia1zhang3的不要拘束孩子們的正当zheng4dang4活動
   父兄は子供たちの正当な活動を束縛してはいけない。
② 請不要拘束、随便淡淡 堅苦しくしないで、ざっくばらんに話しましょう。
  在生人面前顕得xian3de5拘束 知らない人の前ではどうしても堅くなってしまう。
  生人sheng1ren2 知らない人;赤の他人
  顕得 ---のように見える。---がよく目立つ。▶顕着xian3zhe5とも。