ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

泡温泉

2016年1月23日


 泡温泉(pao4 wen1 quan2 パオ ウエン チュエン)は「温泉に入る。」

 手元の中日辞典(小学館)には載っていないが、四川省では実際には使われている。中日辞典(小学館)では“温泉に入る”は“洗xi3温泉”で載っている。“風呂に入る”は“洗澡xi3zao3”だから、それと同様な表現になっている。

 泡(pao4)には四つの意味が載っている。
① 泡 あぶく。
 水泡 水泡。泡。
 肥皂fei2zao4泡児 石けんの泡。
 冒mao4泡児 泡が立つ;泡を吹く。
② 泡に似たもの。
 灯泡児 電球;ランプのほや。
 電灯泡児 電球。
 脚上起qi3了両個大泡 足に大きなまめが二つできた。
③ (液体の中にやや長い間)漬ける。浸す。
 把大豆在水里泡一晩上再煮zhu3為好 ダイズを水に一晩漬けてから煮るとよい。
 把臓zang1衣服泡在大盆里 汚れた衣服をたらいに漬けておく。
 他是在苦水里泡大的 彼はみじめな境遇に育ったのだ。
④ 時間をつぶす。
 星期日在電影院里泡了一天 日曜日は映画館で一日時間をつぶした。
 整天zheng3tian1泡在茶館里 一日中喫茶店で時間をつぶす。

 四川省では”野菜を漬けることを”泡菜”というから、その発想で”温泉に身体を浸す”ので”泡温泉”なのかも知れない。