ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

潔白

2017年4月17日


 潔白(jie2 bai2 ジエ バイ)は「真っ白い。純白である;汚れていない。純真である。」
 用例:潔白的床単 真っ白なシーツ。
    潔白的心霊xin1ling2 純真な心。     (中日辞典:小学館

 心や行いにやましいところがない意味の「純白」は“清白qing1bai2”を用いることが多い。
 用例:我是清白 私は潔白だ。
    証明zheng4ming2自己的清白 身の潔白を証明する。

日本語の潔白は 
   ① 清潔で純白なこと
   ② いさぎよく心のけがれていないこと。後ろ暗いところのないこと。  (広辞苑)
なので、日本語の潔白は中国語の“潔白と清白”の二つの意味を持っていることがわかる。元々は同じだったはずだから中国語の方が進化していったのかもしれない。