ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/成語

撥婦

2008年1月10日

「撥婦」とは小学館日中辞典によると、「(すぐに泣いたりわめいたりして)無理を通そうとする女」とある。いわゆる「じゃじゃ馬」である。

転じて、人のいうことなど聞かないわがままな女。じつはわたしの周囲に冗談半分によく「撥婦」と言われる女がいる。皆が撥婦、撥婦と言っているので調べてみたら、こういう意味であった。

しかし、実際はこの女は「撥婦」ではない。ただ、ちょっと「撥婦」の要素を人より少し多く持っている。それで人から「撥婦」と言われているようだ。聞いていると「撥婦」と言っている人々は決して反感を持って言っているのではなく、彼女にある種の親しみを込めて言っているのがわかる。ある意味では人気者なのである。

【註】
撥婦 pofu ポーフー