ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/成語

死馬当做活馬医

2008年4月11日


“当做”は”dangzuo ダンズオ“で「ーーーと見なす、ーーーと思う」という意味である。そのほかの字は日本語と同じ意味で、「死んだ馬を生きていると見なして医療を施す。」

見込みがないときにも絶望せず最後の努力を試みる。最後まで手を尽くす。(小学館:日中辞典)

「郷村愛情?」にはこんなのがじゃんじゃん出てくるのである。