の形で呼ぶ。
//
// anchor_idはフレームを使う場合最低限各フレームごとに設定。お互い他のフレームを書換えたときにへんな干渉をさけるため。
// その他ページの種別毎などで変えてもよいが、あまり小分けにするとcookieが増える。
// 同じanchor_idで保存されるcookieは1セットのみ。でも単独ページ表示のサイトなら概ねこれで充分。
anchor_id = "anc_main";
noanchor = false; // bodyにanchorをしかけたときなど場合によって一時無効にするためのフラグ。
// アンカーの記憶。
function anchor_save(object_id, page_id) {
if(noanchor) { anchor_erase(); return; }
get_scroll();
setcookie(anchor_id+"_pid", page_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_st", scroll_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_sl", scroll_left, 0);
if(object_id) {
object_top = scroll_top + get_object_top(object_id);
object_left = scroll_left + get_object_left(object_id);
setcookie(anchor_id+"_oid", object_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_ot", object_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_ol", object_left, 0);
} else {
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
}
// アンカーの適用。
function anchor_apply(page_id) {
if((saved_page_id = getcookie(anchor_id+"_pid")) && page_id != saved_page_id) { return; }
get_scroll();
if((anchor_st = getcookie(anchor_id+"_st")) != "" && (anchor_sl = getcookie(anchor_id+"_sl")) != "") {
anchor_st = parseInt(anchor_st);
anchor_sl = parseInt(anchor_sl);
} else {
anchor_st = scroll_top;
anchor_sl = scroll_left;
}
if((object_id = getcookie(anchor_id+"_oid"))
&& (anchor_ot = getcookie(anchor_id+"_ot")) != ""
&& (anchor_ol = getcookie(anchor_id+"_ol")) != "") {
offset_top = (scroll_top + get_object_top(object_id)) - parseInt(anchor_ot);
offset_left = (scroll_left + get_object_left(object_id)) - parseInt(anchor_ol);
} else {
offset_top = offset_left = 0;
}
window.scrollTo(anchor_sl + offset_left, anchor_st + offset_top);
}
// アンカー消去。あえてとっておく必要がなければanchor_apply()後すぐ消去が望ましい。
function anchor_erase() {
setcookie(anchor_id+"_pid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_st", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_sl", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
//-->
ふいの中国語講座/諺・格言
|
|
日本でよく使われる「二階に上がらせて梯子をはずす。」という言い方がある。じつは、これも「三十六計」から来ており、古の日本がいかに「三十六計」を取り入れ、まるで昔からあった日本語かのように定着しているのがわかる。
それぞれの意味は以下の通り。 上(shang4 シャン)は日本語と同じ“上がる、登る”。 屋(wu1 ウー)は“部屋、家屋”。 抽(chou1 チョウ)は“抜き出す、引き抜く”。 梯(ti1 ティイ)は“梯子”。 全体の意味は「二階に上がらせて梯子をはずす。」。
島村義著「三十六計」に具体的な例がいくつか挙げられている(以下引用)。 (1) わずかな利益で刺激して敵を誘い込み全滅させる。誘いの餌は梯子である。 (2) 必ず儲かるからと金融機関の友人に不正融資させる。十分に出資や融資させたところで、「さあ、どうでもしてくれと」開き直る。 (3) 自分にとって都合の悪い人物を、「上屋抽梯」の形で棚上げし、実権を奪う。 (4) 自分だけ二階の陽の当たる場所に上がり、権力を独占して他のものはよせつけない。 (5) 二階に上がって梯子を外す。つまり、自ら退路を断って必死の覚悟で敵に立ち向かう。 (6) 経営者と部下の信頼関係とみることもできる。経営者の鉄則は、一度決定した内容を反故にしないことだ。部下はその首脳の言葉を信じ、命令の実現に努力する。だがあとになって「あれはやめだ」などといわれたら、部下は二階に上がって梯子を外されたことになる。
多くの人が経験があるのではないか。わたし自身も何度か「二階に上がって梯子をはずされた」苦い経験がある。しかし、「君子は豹変す」という言葉もあるから何かとむずかしい。
|
|
|