ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

臉皮厚

2012年2月13日


「先嘗后買」が普通だが、たまに「只嘗不買」の人がいる。先に味見した結果、まずければそれでかまわないのだが、大変おいしくても“まずい”と言って買わない。あれこれと味見してどれも“まずい”と言って、お腹いっぱいになって満足して帰っていく。

こういう人は「臉皮厚」な人と呼ばれていてどこの国にもいるようだ。これに対して「臉皮薄」の人もいてそれぞれさまざまである。「江山難移、本性難改」なのだからそれなりに理解してつきあうことである。

【註】臉皮厚 lian3 pi2 hou4 リエーン ピイ ホウ 面の皮が厚い。ずうずうしい。恥知らずだ。
   臉皮薄 lian3 pi2 bao2 リエーン ピイ バオ はにかみ屋である。