ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

蔓延

2012年3月6日


中国から漢字が伝わってきたとき、それを受入れた我々の祖先は漢字も意味も発音もそのまま受入れたのであろう。「インフルエンザが蔓延」などの蔓延にもそれを感じとることができる。

中国語で蔓延は「man4 yan2 マン イエン」で、意味は日本語とまったく同じ“蔓延”である。さらに、わたしの経験で言えば広東省のある地域では「設計」は今でも「せっけい」と発音されている。「設計」は今は標準的には「she4 ji4 シャー ジー」で大違いだ。

当時の政治文化の中心地での言葉が日本へ伝わったようだから、「設計」が日本へ伝わってきたときは「せっけい」と発音されていたということであろう。