ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

炊股

2013年1月11日


「炊」で、よく見聞きするのは「炊飯 chao3 fan4 チャーオ ファン チャーハン」である。「<料理>炒める、炒る」がよく知られているが、これ以外に「投機的取引をする;転売する」という意味もある(小学館:中日辞典)。

股票(gu3 piao4 グーウ ピアオ)の意味は「株券」。「炊股 chao3 gu3 チャーオグーウ」は「(投機目的の)株の売り買いをする」であるが、別に投機目的に限らず、株の売り買いをすることを「炊股」と言っている。「炊股票」も同じ意味。
 
【註】
炊飯 chao3 fan4 チャーオ ファン チャーハン
股票 gu3 piao4 グーウ ピアオ 株券
炊股 chao3 gu3 チャーオグーウ (投機目的の)株の売り買いをする
炊股票 chao3 gu3 piao4 チャーオ グーウ ピアオ (投機目的の)株の売り買いをする