ふいちゃんの中国日記

つれづれ編

脚下照顧

2013年1月28日


30人ほどであるお寺へ行ったときのこと。住職さんの計らいで特別な許可を得て中に入った。住職の講話があってから香を焚いて参拝して茶菓子を振舞われた。

縁側に腰を下ろして運動靴の紐を結び、外に出てから振り返ったとき、ようやく気がついた。上がり口に「脚下照顧」と木に書いた注意書きがある。

この字は日本語と言うより中国語と言ったほうがいいのではないかと感じた。なぜなら、「脚下」は日本人にも理解できるが、「照顧」は一般の日本人はよくわからないような気がするから。

住職は中国語の仏典でお経を唱えるから、中国語には馴染みがある筈。中には中国語に堪能な住職がいても不思議ではないわけだ。

【註】
脚下 jiao3 xia4 ジアーオ シア 足もと
照顧 zhao4 gu4 ジャオ グ 配慮する
脚下照顧 足もと注意