ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

赤裸裸

2013年7月3日


赤裸裸(chi4 luo3 luo3 チー ルオーオ ルオーオ)は日本語の赤裸々とほば同じ。日本に伝来してきてそのまま定着したものと思われる。

「赤裸裸」の親戚に「赤裸」がある。これも日本語の赤裸と同じ。「赤裸裸」は文章にときどき表れる。

【註】
赤裸裸 chi4 luo3 luo3 チー ルオーオ ルオーオ 
(1) 裸である。(2)<比喩>少しも包み隠さない。赤裸々である。むき出しである。
赤裸裸的謊言(---huang3 yan2フアーン イエン) まっかなうそ。
赤裸 chi4 luo3 チー ルオーオ 
(1) 裸になる。裸である。
(2) <比喩>裸の。むき出しの。     (小学館:中日辞典)