ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

回絶

2014年6月17日

 
回絶(hui2 jue2 フイ ジュエ)は「拒絶の返事をする」。「回」にはいろいろな意味があるが基本的な意味合いは「元へ返す。元へ返る。」ということではないかと勝手に理解している。(ただし、手元の辞典にはそういう説明は載っていないのでご注意を!)
 
「絶」は「絶つ。断ち切る。」の意味だから、ここでは「拒絶」ということでよいのであろう。「回信:返事を出す。返信。」「回答:回答(する)。返答(する)。」などからも「回」の持つ意味合いがそれとなくわかる。

わたしが父親から直接どれほどの影響を受けたのかよくわからないのだが、いまでもはっきり覚えているのは「人の借金の保証人や連帯保証人になってはいけない」ということで、これだけは「回絶」を忠実に守っている。

つい最近もかつての高校の同級生の店が取り壊しになっているので聞いてみたら、ある人の連帯保証人になっていたのが原因だという。

もともと、わたしの資産などはわずかなのだから借金の保証人や連帯保証人などの余力はなく、「回絶」しかないのである。

<註>
回絶 hui2 jue2 フイ ジュエ 拒絶の返事をする
回 hui2 フイ 帰る。返事をする。
絶 jue2 ジュエ 絶つ。断ち切る。
回信 hui2 xin4 フイ シン 返事を出す。返信。
回答 hui2 da2 フイ ダア 回答(する)。返答(する)。」
回首 hui2 shou3 フイ ショーウ 後ろを振り向く。