ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

用人之道、是小人之心

2014年7月18日


何が難しいかと言えば、「人を使う」ことではないかと思う。それは「人は感情の動物である」ことと大いに関係がありそう。そこら辺の妙を言っている一つがこの言葉かもしれない。

「用人之道、是小人之心」は「人を使う方法は身分の低い人の心をもって接することである。」というとなんだか分かったようで解らない内容である。この文章のカギとなる言葉は「小人」であろうが、「小人」をどう解釈するかである。

「謙虚な心、威猛々しくない心、威ばらない心、上から目線でない心」というように解釈すると全体の意味はすっきりするが果たしてこれでいいのかどうか心もとない。

<註>
用人 yong4 ren2 ヨン レン 人を使う
道 dao4 ダオ 道。方法。
小人 xiao3 ren2 シアーオ レン 小人(君子の対義語の身分の低い人間等)
用人之道、是小人之心 人を使う方法は小人の心で接することである。