ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

細雨

2014年10月2日


細雨(xi4 yu3 シー ユーウ)は「小雨。細かに降る雨。」であるが、日本ではこういう雨は比較的少ないように思う。どちらかと言えば「大雨」。「バケツをひっくり返したような雨」や「土砂降りの雨」のような表現が多い。

仕事の関係で20数年前の一年間を秋田県の日本海の傍で過ごしたことがあるが、そのとき「バケツをひっくり返したような大雨」を何度か経験したことがある。

一方、中国四川省成都市でこれも仕事の関係で1年半を過ごしたことがある。そのときの経験は成都の雨はなんと細いのだろうということだった。日本では小雨と言っても傘がないと長時間では濡れてしまう。成都の雨は雨の中を傘なしで長時間歩いても濡れたという感覚がない。

細雨(xi4 yu)よりも細い「毛毛雨 mao2mao yu3 マオマオ ユーウ」がある。意味は「霧雨。こぬか雨。」であるが、折れ曲がったようなふあふあとした雨が微風に乗って流れていく様は日本では見たことがない。

気候型の違いであろうが、夏から秋へ季節が移ろうとき成都も雨が多い。いずれも「細雨」や「毛毛雨」でしかも一日中降り続けることも多い。しかし、成都市やその周辺地域の河川がときには氾濫するときもあるから10年に一回ほどは大雨が降るということであろう。

<註>
細雨 xi4 yu3 シー ユーウ 小雨。細かに降る雨。
毛毛雨 mao2mao yu3 マオマオ ユーウ 霧雨。こぬか雨。