ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/成語

福無双至、禍不単行

2015年5月28日


福無双至(fu2 wu2 shuang1 zhi4 フウ ウウ シュア ンジー)は成語で「果報は並んでこない。よい事は続いては起こらない。」という意味。

一方、禍不単行(huo4 bu4 dan1 xing2 フオ ブー ダン シン)は同じく成語で「災いは重なるものだ;泣きっ面に蜂」という意味。

“福無双至、禍不単行”と併用されることが多い。世の中、実際にこういうことが多いようです。

<註>(小学館:中日辞典より)
福無双至 fu2 wu2 shuang1 zhi4 フウ ウウ シュアン ジー (成語)「果報は並んでこない。よい事は続いては起こらない。」
禍不単行 huo4 bu4 dan1 xing2 フオ ブー ダン シン (成語)災いは重なるものだ;泣きっ面に蜂。