ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/表現の妙

喫不消 (湄)

2015年8月13日


  喫不消(chi1 bu5 xiao1 チー ブ シアオ)は「閉口する。やりきれない。」直訳すると“食べても消化できない”だから、“閉口する。やりきれない。”なのだ。”。

<註>(小学館:中日辞典)
〈反義語〉喫得消 chi1 de5 xiao1 支えきれない;耐えられない。
(用例)
天気這麼.熱、真譲人喫不消 こう暑くてはほんとうにたまらない。
這様重的話児huor2、他哪里喫得消 こんなきつい作業にかれが耐えられるものか。