ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

信心

2016年5月4日


 信心(xin4 xin1 シン シン)は「自信。確信。」

 日本語の自信(じしん)というという字はわたしの経験では中国人に通じない。但し、自信(zi4 xin1 ズー シン 自信じしん)という字はちゃんとあって辞書にも載っている。中国語が日本へ伝来して以来、日本ではそのまま変化していないが、中国では進化してきた結果なのかも知れない。

 信心(xin4 xin1)は間違いなく通じる。“自信がある”は“有信心”である。

【註】(小学館:中日辞典)用例
喪失sang4shi1信心 自信をなくす。
満懐man3huai2信心 自信満々である。
樹立信心 信念を固める。
充満chong1man3了信心 自信に満ちている。
我対這個工作信心不大 わたしはこの仕事にはあまり自信がもてない。