ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

調換

2016年8月7日


 調換(diao4 huan4 ディアオ フアン)は「①交換する。②取り替える。▶①②とも掉換diao4 huan4とも」
  
 日本語的に読むと「調整して交換する。」。意味もその通りでよさそう。中国では春節休暇のときなど、国が定めた春節休暇に前後の休日を集めたり、先に休んで後日その穴埋め出勤するなど交換調整して15連休などはよくある話。

 日本でも五月連休や盆休みのときなど似たような調換しての12連休などがニュースになったりする。

【註】(小学館:中日辞典)用例
② 這根木材太細、調換一根粗cu1的吧 この木材は細すぎるので、太いのと取り換えよう。
  調換工作 新しいポストにつく。別の仕事をする。