ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

不要急着脱衣

2017年3月13日


 急着(ji2 zhe5 ジイ ジャ)は「急いで。」
 脱衣(tuo1 yi1 ツオ イー)は「衣服を脱ぐ。」

 暖かくなってきた。と思って衣服を一枚脱いだりしていると急に寒くなって風邪を引いたりし易い。いまは一日の中でも寒暖差が大きくなったり、日間の温度差が大きくなったりする時期である。

 不要急着脱衣は“急いで衣服を脱いではいけない”。昔の人々は経験上そのことを知っており、後世に言い伝えて来たのであろう。

<註>(小学館:中日辞典)
急 ji2 ジイ ①いらだつ。焦る。
脱 tuo1 ツオ ②脱ぐ。