ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座/諺・格言

没問題有問題、有問題没問題

2007年9月5日

“没問題”は「問題ない」。“有問題”は「問題あり」である。多くの人が経験していると思うのだが、中国人が“没問題”というときは警戒が必要である。そっくり鵜呑みにしておくとひどい目にあうことがある。

だから、“没問題”は“有問題”なのである。逆に“有問題”といっているときはある意味で安心なのである。問題があるということがわかって、管理項目に入ってくるから、あとはどう解決するかの問題なので、だから“没問題”なのである。

だから、“没問題有問題”、“有問題没問題”と、まるで反対のことを言っているように変に感じるかもしれないが、実際はこれは一つの真理である。


【註】
没問題 mo wenti モウウエンティ 問題ない
有問題 you wenti ヨウウェンティ 問題あり