ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

不懂倫理的行為

2009年8月23日

これは「倫理をわきまえない行為」という意味である。中国人の大多数に共通しているのは金の動くところ金儲けのチャンスありというわけで、職位に係わらずこれを発揮する人がいるから困るのである。

本来、金儲けは金が動くからこそそのチャンスがあるわけではあるが、例えば株の売買もそうである。株価が安いときに買って高くなったら売る、あるいは株価が高いときに売って安くなったら買う、である。これらは真っ当な商行為として認められている。儲けるチャンスがある一方、損をする危険性もあるわけである。

しかし、レストランで客人を招待して、実際には400元の支払いなのに800元の領収書を発行してもらい、差額の400元を懐にいれるというのはこれは犯罪である。

中国人の中でもこの種の犯罪を行わない人がいる。「懂倫理的行為」の人である。この人はどちらのタイプかを見極めて人事配置を考慮するのが重要である。

【註】
不懂倫理的行為 bu4 dong3 lun2 li3 de・ xing2 wei2
ブー ドーン ルン リーイ ダ シン ウェイ 倫理をわきまえない行為