ふいちゃんの中国日記

生活編/衣食住

バイキング料理注意書き

2013年6月7日


今回泊まったところは客がほとんど中国人のホテルで、一泊朝食付き238元(一元16円として3808円)であった。

朝食はどこもバイキング料理であるが、興味深い注意書きがあったので写真を撮ってきた。意味は「違反者賠償:バイキング朝食の浪費お断り」とある。

こういう注意書きがあるということは実際にそういう客がいるということなのであろう。あまり慣れていない客が容器にたくさん取ってきて食べ残したのか、あるいは途中で思ったほど食べられなくなったのか。

いずれにしろ、お代わり自由なのだからほどほどに盛ったほうがスマート。

【註】
違者 wei2 zhe3 ウエイ ジャーア 違反者。
賠償 pei2 chang2 ペイ チャン 賠償する。弁償する。
謝絶 xie4 jue4 シエ ジュエ 謝絶する、断る。
浪費 lang4 fei4 ラン フェイ むだ遣いをする。浪費する。
自助餐 zi4 zhu4 can1 ズウ ジュウ ツアン バイキング方式の料理。
     朝食なので:自助早餐。昼食の場合は自助午餐。夕食の場合は自助晩餐。