ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

老年人

2014年9月16日


9月15日は「敬老の日」で祝日であった。日本では65歳以上は老人という範疇に分類されている。中国では60歳以上を老人と呼ぶようである。「老 lao3 ラーオ」は元々尊敬語。

中国語にも「老人 lao3 ren2 ラーオ レン」という言葉があって、意味は「老人。年寄り。」で、日本語と同じであるが、もう一つ「老年人 lao3 nian2 ren2 ラーオ ニエン レン」がある。

「老年人」の意味は「お年寄り」で、「老人」より柔らかみがある。中国の人々は「老年人」のほうを使っているように感じる。中国人に「敬老之日」と言っても通じないが、「尊敬老年人之日」というと通じる。 

<註>
老人 lao3 ren2 ラーオ レン 老人。年寄り。
老年人 lao3 nian2 ren2 ラーオ ニエン レン お年寄り。
敬老之日 jing4 lao3 zhi1 ri4 ジン ラーオ ジー リー 敬老の日
尊敬老年人之日 zun1 jing4 lao3 nian2 zhi1 ri4 ズン ジン ラーオ ニエン ジー リー 敬老の日