の形で呼ぶ。
//
// anchor_idはフレームを使う場合最低限各フレームごとに設定。お互い他のフレームを書換えたときにへんな干渉をさけるため。
// その他ページの種別毎などで変えてもよいが、あまり小分けにするとcookieが増える。
// 同じanchor_idで保存されるcookieは1セットのみ。でも単独ページ表示のサイトなら概ねこれで充分。
anchor_id = "anc_main";
noanchor = false; // bodyにanchorをしかけたときなど場合によって一時無効にするためのフラグ。
// アンカーの記憶。
function anchor_save(object_id, page_id) {
if(noanchor) { anchor_erase(); return; }
get_scroll();
setcookie(anchor_id+"_pid", page_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_st", scroll_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_sl", scroll_left, 0);
if(object_id) {
object_top = scroll_top + get_object_top(object_id);
object_left = scroll_left + get_object_left(object_id);
setcookie(anchor_id+"_oid", object_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_ot", object_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_ol", object_left, 0);
} else {
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
}
// アンカーの適用。
function anchor_apply(page_id) {
if((saved_page_id = getcookie(anchor_id+"_pid")) && page_id != saved_page_id) { return; }
get_scroll();
if((anchor_st = getcookie(anchor_id+"_st")) != "" && (anchor_sl = getcookie(anchor_id+"_sl")) != "") {
anchor_st = parseInt(anchor_st);
anchor_sl = parseInt(anchor_sl);
} else {
anchor_st = scroll_top;
anchor_sl = scroll_left;
}
if((object_id = getcookie(anchor_id+"_oid"))
&& (anchor_ot = getcookie(anchor_id+"_ot")) != ""
&& (anchor_ol = getcookie(anchor_id+"_ol")) != "") {
offset_top = (scroll_top + get_object_top(object_id)) - parseInt(anchor_ot);
offset_left = (scroll_left + get_object_left(object_id)) - parseInt(anchor_ol);
} else {
offset_top = offset_left = 0;
}
window.scrollTo(anchor_sl + offset_left, anchor_st + offset_top);
}
// アンカー消去。あえてとっておく必要がなければanchor_apply()後すぐ消去が望ましい。
function anchor_erase() {
setcookie(anchor_id+"_pid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_st", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_sl", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
//-->
ふいの中国語講座
|
|
北海道はすでに猛吹雪に見舞われたとテレビのニュースが伝えている。暴風雨はよく聞くが暴風雪はほとんど聞いたことがない。コンピューターで「ぼうふうせつ」を漢字変換すると暴風雪とすぐ出てくるし、インターネットで調べると「大辞林第三版で風速が毎秒20mを越える風を交えた猛吹雪と説明されている。」と出てくる。
つまり、暴風雪は日本語としてはちゃんとあるわけだけど普段ほとんど耳に入ってくることはない。日中辞典で「吹雪ふぶき」を調べると暴風雪(bao4 feng1 xue3 バオ フォン シュエーエ)が出てくる。例文にも「猛吹雪」「大吹雪」という表現にはなっていない。
ところが中日辞典で暴風雪を引くと「大吹雪。雪あらし。」となっていてニュアンスが少し違う。「暴風雨」は日常的に使われているのに対して、「暴風雪」は日常的に「猛吹雪」「大吹雪」が使われているように感じる。この違いはどこから出ているのであろうか。
どうでもいいと言えばどうでもいいことだけど、なぜか気になるのです。
<註> 暴風雪 bao4 feng1 xue3 バオ フォン シュエーエ 大吹雪。雪あらし。 暴風雨 bao4 feng1 yu3 バオ フォン ユーウ 暴風雨
|
|
|