の形で呼ぶ。
//
// anchor_idはフレームを使う場合最低限各フレームごとに設定。お互い他のフレームを書換えたときにへんな干渉をさけるため。
// その他ページの種別毎などで変えてもよいが、あまり小分けにするとcookieが増える。
// 同じanchor_idで保存されるcookieは1セットのみ。でも単独ページ表示のサイトなら概ねこれで充分。
anchor_id = "anc_main";
noanchor = false; // bodyにanchorをしかけたときなど場合によって一時無効にするためのフラグ。
// アンカーの記憶。
function anchor_save(object_id, page_id) {
if(noanchor) { anchor_erase(); return; }
get_scroll();
setcookie(anchor_id+"_pid", page_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_st", scroll_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_sl", scroll_left, 0);
if(object_id) {
object_top = scroll_top + get_object_top(object_id);
object_left = scroll_left + get_object_left(object_id);
setcookie(anchor_id+"_oid", object_id, 0);
setcookie(anchor_id+"_ot", object_top, 0);
setcookie(anchor_id+"_ol", object_left, 0);
} else {
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
}
// アンカーの適用。
function anchor_apply(page_id) {
if((saved_page_id = getcookie(anchor_id+"_pid")) && page_id != saved_page_id) { return; }
get_scroll();
if((anchor_st = getcookie(anchor_id+"_st")) != "" && (anchor_sl = getcookie(anchor_id+"_sl")) != "") {
anchor_st = parseInt(anchor_st);
anchor_sl = parseInt(anchor_sl);
} else {
anchor_st = scroll_top;
anchor_sl = scroll_left;
}
if((object_id = getcookie(anchor_id+"_oid"))
&& (anchor_ot = getcookie(anchor_id+"_ot")) != ""
&& (anchor_ol = getcookie(anchor_id+"_ol")) != "") {
offset_top = (scroll_top + get_object_top(object_id)) - parseInt(anchor_ot);
offset_left = (scroll_left + get_object_left(object_id)) - parseInt(anchor_ol);
} else {
offset_top = offset_left = 0;
}
window.scrollTo(anchor_sl + offset_left, anchor_st + offset_top);
}
// アンカー消去。あえてとっておく必要がなければanchor_apply()後すぐ消去が望ましい。
function anchor_erase() {
setcookie(anchor_id+"_pid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_st", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_sl", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_oid", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ot", "", -1);
setcookie(anchor_id+"_ol", "", -1);
}
//-->
ふいの中国語講座
|
|
背地里説壊話(bei4 di4 li shuo1 huai4 hua4 ベイ ディー リ シュオー フアイ フア)は「陰で悪口を言う。」。これに関連して言われるのが「天つば」。つまり「天へ向かってつばを吐けば必ず自分にそのつばが戻ってくる。」。
陰で人の悪口を言うと、例えば、一日後、一か月後あるいは2,3年後と時間差はあれ、必ず相手の知るところとなる。
人はたとえ口に出さなくても必ず態度や行動に表れてくる。これも時間差はあれ、必ず相手の気づくこととなる。こちらの方は気づくまでに10年、20年、30年と長い時間を要する場合あるが、必ずわかるときがあると思っていていい。
中国語でこういう言い方があるということは昔から「陰で悪口を言う。」ということが実際にあったということであろう。こういう点では中国人も日本人も同じようである。他の諸外国の実情はどうなのであろう。案外これに相当する言い方がそれぞれあるのかも知れない。
<註> 背地里説壊話 bei4 di4 li shuo1 huai4 hua4 ベイ ディー リ シュオー フアイ フア 陰で悪口を言う。 背地里 陰で。背後で。人の見ていないところで。「背地」とも。 説 言う。話す。語る。 壊話 悪口。憎まれ口。
|
|
|