ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

鉄碗

2015年7月11日


  鉄碗(tie3 wan3 ティエ ワーン)は「鉄製のお碗。」。この言葉は手元の中日辞典には載っていないが、いろいろな機会に耳にはいってくる言葉。

  “政府などの公共機構に保護されている職業は、国がなくならない限り、倒産しえず安定しているため、これらの職業に対して、割れない鉄で作ったお碗のように安定しているという意味で用いる。具体的には公務員、軍人、公立学校の教師、国有企業の従業員などである。日本語の「親方日の丸」という言葉が持つ意味合いに近い。”(ウィキペディアより)

  中国株式市場のバブルがはじけ、ギリシア問題と合わせて、世界経済がどのように影響を受けて生活水準がどうなっていくのか、鉄碗の公務員にくらべて老百姓の心配はつきない。


<註>小学館:中日辞典)
鉄碗 ie3 wan3 ティエ ワーン 鉄製のお碗。