ふいちゃんの中国日記

ふいの中国語講座

樹大招風

2008年11月22日

これは「槍打出頭鳥」に近い言葉である。「招風 zhao1 feng1 ジャオ フォン」は「人の注目を引いて面倒を引き起こす」という意味である(小学館:日中辞典)。

「樹大招風 shu4 da4 zhao1 feng1 シュー ダー ジャオ フォン」は「木が大きければ風当たりも強い」という意味で、比喩的には「地位が高いとなにかと風当たりも強い」と使われるようだが、「槍打出頭鳥 出る杭は打たれる」にも通じるところがあるように感じる。